過去の否定とガイヤーン
2017年3月1日(水)晴れ
今日は過去又は現在完了の否定。
S may day V O.
〜しなかった、〜していない
may dayは文末におくと、〜できない、という意味になる。
午後はピラティス。
しかし開始時刻から20分経過しても先生が来ない。事務の方が先生に電話したところ、連絡の行き違いがあって今日は休みだと思ったとのこと。
オーナーが平謝りしてくれて、金券をくれた。久しぶりにタイらしい出来事だった。
夜は2日前に仕込んだガイヤーンを焼いた。オーブンがないので、電子レンジについているグリル機能で1時間弱。
シイイウダンム(黒砂糖の醤油、色付けに使う)を入れなかったので、色が薄い。また、パクチーの根も入れなかったので、知っているガイヤーンと若干味が違う気がした。
しかし全体としては美味しかった。
お願い文、My porchとメガバンナ
2017年2月28日(火)晴れ
今日はお願い文。
chuay V. hay noy day may kh?
[ Vしていただけませんか?]
chuay [助ける(英 help)]
hay[与える]
noy[少し]
教科書には chuay V. noy kh? と書いてあったのだが、若い男性の先生曰く、これは命令口調に近いとのこと。このように言われると、性格がきついのかなと思うらしい。
お昼はMy pouchへ。ソイ39。ここは隣にカラオケも併設されている。
外観。
ここはスパゲティやドリア等の洋食が豊富で、サラダとドリンクとデザートがつく。タイ料理は料理の値段+80THBで、サラダ等がつく。
大海老のパッタイ注文。
サラダ。
パッタイ。卵に包まれていて、見た目に反してかなり量が多かった。
デザートはチーズケーキと聞いていたが、主役を張っていない気がする。
夜は夫の会社の方とメガバンナ内の焼肉へ。
メガバンナは郊外の大型ショッピングモール。
これはほんの一部。とんでもなく広い。
東海焼肉に入る。
500THBで食べ放題。
お味はごく普通。この前の焼肉より、におう肉は少なかった。
今日で2月も終わり。いよいよ3月、暑季の始まり。
ニックネームとLe Vendôme
2017年2月27日(月)晴れ
朝5時に日本から帰って来て、家で一息ついてソーソートーへ。
今日は文+leew ruu yan?について。
[もう〜したか、それともまだか]
leew 既に
ruu 又は
yan まだ
肯定: V. leew kh.
否定: yan may (day) V. kh.
動詞が意思を持つものである場合(買う、売る、食べる、勉強する、読む、書く等)は、dayを入れる。
前にソーソートーの若い女性の先生がしてくれたニックネームの話を忘れないうちに覚え書き。タイ人は、本名と全く関連性のないあだ名を持っていることがある。確かにうちのマンションの管理人のタイ人も、本名にかすりもしない、何故そうなったのかわからないあだ名で呼んでくれと言っていた。
あだ名は、親がつけるらしい。親は子供に、長い本名とあだ名の両方を与えるとのこと。本名が短い場合はあだ名をつけないこともある。
またあだ名のつけ方について、兄弟姉妹全員nで始まるなど法則を持たせる家庭もあるらしい。ところ変われば名付けも変わる。
お昼はLe Vendômeへ。ソイ31。ここはフレンチで、パンがものすごく美味しいと聞いていた。
店構えは普通。
向かいに調理場があるようで、料理が運ばれてゆくのが見えた。
噂のパン。ナプキンに包まれて出てきた。確かに美味しかった。
ランチは、前菜、メイン、デザートそれぞれ3、4種類の中から1つを選ぶ。
前菜、シーフードのラビオリ。
メイン、アヒルのロースト。
デザート、マンゴーとホワイトチョコのムース。
どれも美味しかった。が、やや量が少ないかも。
日本から様々持ち帰ってきた調味料を棚に収め、荷ほどきをして今日は終わり。
ガイヤーンを作るため、鶏肉を調味液に漬け込んだ。明日が楽しみ。
料理教室②と一時帰国
2017年2月23日(木)晴れ
暑い。最高気温34度。しかし若い男性の先生はまだyen(涼しい)だと言う。確かに日陰に入れば暑さはだいぶ和らぐし、風が吹けば涼しく感じる。3-5月はタイで最も暑い季節で、気温は高いが湿度は低いらしい。そろそろ3月がやってくる。
今日はruu,ruu cak,khaw cayの違い。
前2つはいずれも「知る」の意味。
ruu: 触ることができるもの
→具体的な人や場所、施設等
ruu cak: 触れないもの(観念的なもの)
→身長や言葉の意味等
khaw cayは英語のunderstandと同じで、理解するの意。
khaw cay may kh?[わかりましたか]
khaw cay kh.[わかりました]
というやり取りは授業でよく出てくる。
ソーソートーが終わったら料理教室へ。
今日のメニュー。
①ガイ・ヤーン(鶏肉のグリル)
②ソム・タム(青パパイヤのサラダ)
ガイヤーンは調味液に漬けこんで焼く。別にタレを作る。
調味液はシイイウカオ、マッキーソース、砂糖、シイイウダンム。
新しく登場した調味料はこれ。
・シイイウダンム 黒砂糖の醤油
→色付けに使う。少し入れると、美味しそうな茶色になるとのこと。それ自体はあまり美味しくないらしい。
これを混ぜ合わせ、さらにパクチーの根とニンニクと白胡椒を潰したものを混ぜて、鶏肉を漬け込む。パクチーが入っていたとは。
タレはナンプラーを基本に、絞ったタマリンドとやしの砂糖で酸い甘いを加える。
タマリンドには甘いものと酸っぱいものと2種類がある。甘いものは皮をむいてそのまま食べる。酸っぱいものは水で戻して調味料として使う。
酸っぱい乾燥タマリンド。
水で戻したタマリンド。でろでろ。
唐辛子粉、炒った米(香り付け)、パクチーをお好みで混ぜる。
通常はグリルで焼くが、 グリルになる鍋で焼くこともあるらしい。初めて見た。安ければ1000THBだそう。フライパンだと油が切れないからあまり良くないとのこと。
焼き上がり。
ソムタムの材料は、青パパイヤ、人参、ニンニク、トマト、ささげ、干し海老、落花生、唐辛子。ソムタムで使う唐辛子はかなり辛い。
味付けは、絞ったタマリンド、絞ったレモン、ナンプラー、やしの砂糖。
専用のピーラー。スーパーには売っておらず、市場で買う。軽めに引くとうまくできる。
専用の石鉢。大きい。
ソムタムはカオニャオ(もち米) と一緒に食べるものらしい。カオニャオの蒸し器。
石鉢で固いものから潰して混ぜて出来上がり。
今日は結構時間がかかって、食べ始めたのは13:45頃。
今日はなんとGAGGANにかつて勤めていた料理人の方が来ていた。GAGGANはアジアの美味しいレストラン50選において今年を含め3年連続で1位に輝いているバンコクのインド料理レストラン。そんな方が来るとは驚き。
明日から友人の結婚式のため日本に一時帰国。
確認する文とガパオライス
2017年2月22日(水)
今日は確認する文。
文+ruuで、相手に[文]で述べた内容を確認する文になる。自分の推測が正しいか確認するというニュアンス。
khun pay thiaw ruu kh?
[旅行に行くのですか?]
相手に確認する・尋ねる文は以下のとおり他にもある。番号が若いほど問いかける側の確信度が高い。
①文+chay may kh?
②文+ruu kh?
③文+may kh?
①を使う場面: 以前に相手から旅行に行くと聞いていて、旅行バッグを持っている相手に遭遇したとき
②を使う場面: 前情報なしに、旅行バッグを持っている相手と遭遇したとき
③を使う場面: 単に尋ねるとき
ruuの母音は、本当はmをひっくり返した形のもので、イの口をしてウと発音する。しかし最近ではrooと発音するらしい。言葉は時代とともに変わる。
お昼は、フジスーパー1号店手前を左に曲がって左手にある、ガパオライス屋さんへ。ソイ33/1。店名不明。ここのガパオライスは週に4日食べても飽きないと言われている。微妙な頻度。
店構えは非常に庶民的。
店内。
ガパオライス。マイペッ(辛くしないで)と頼んだので、ちょうど良い辛さ。マイペッと言っても辛さなしにはならない。
確かに美味しい。が、実はクラス飲みのときに、とある方から「タイの屋台はなんでも味の素を入れているから美味しいんだ」という話を聞いたため、これも味の素が入っているのでは?と疑ってしまう。
ちなみに、味の素を多用するタイ人に対して、体に悪いとも言われているよ、と言うと「日本のものなんだから体に悪いわけがない」と返ってくるらしい。絶大なる信頼。
午後はピラティス3回目。まだまだ全ての動きを指示通りに行うことができず、途中で力つきる。
1回目のときは翌日の筋肉痛が厳しく、笑うと腹筋が痛み、歩くと全身が軋むように感じられたが、2回目の後の筋肉痛は少し軽かったような気がする。
帰りにスーパーに寄ったら、タイ航空のおしぼりと同じ香りだというオーデコロンが売っていた。
少し甘くて、全体的にはスパイシーな匂い。ちょっといいレストランのおしぼりは大体この香りがする。エビ釣りレストランのおしぼりもこの匂いだった。
今夜は赴任パックに入っていたセットでお好み焼き。お好み焼きはタイ人が好みそうな味だが、お店はまだ一軒しか見たことがない。「お好み焼き 広島」という店で、GoogleマップではHiroshima Pizzaと出てくる。確かに似ている。
明日は料理教室。